Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - delvin

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 81 - 100 av ca. 328
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Neste >>
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sende mi öğrencisin?
sende mi öğrencisin?

Oversettelsen er fullført
Italiensk anche tu sei studente ?
16
Kildespråk
Tyrkisk iyi geceler meleÄŸim
iyi geceler meleÄŸim

Oversettelsen er fullført
Italiensk buonanotte angelo mio..
29
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk L'imperativo kantiano esiste ancora?
L'imperativo kantiano esiste ancora?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Kant'ın koşulsuz buyruğu var mı hala?....
21
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk ma che cos'è il fattore K?
ma che cos'è il fattore K?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk ama K faktörü nedir?
28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk La bellezza attira ma non trattiene
La bellezza attira ma non trattiene

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Güzellik cezbeder alıkoymaz..
45
Kildespråk
Italiensk Sei famosa
Sei famosa: anche Beckam porta la tua foto. Complimenti.
anke kelimisenin anlamını bulamadım ve ayrıca complimenti complemento mu oluyo?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sen ünlüsün ...
495
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...
türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden mezunum ve 2009/2010 öğrenim yılında okulunuzun "artiterapie" bölümünde master yapmak istiyorum.. bunun için sizinle yazıştım. diplomam, cv im, artistik deneyimlerim, italyanca yeterlilik belgemle birlikte yabancı öğrenciler için gerekli prosedürleri oluşturduktan sonra başvurumu yapabileceğimi söylediniz..
benim öğrenmek istediğim bütün bunların dışında yapmam gereken başka şeylerin olup olmadığı ..
yani mastera kabul aşamasında girmem gereken başka bir sınav olacak mı ya da oluşturulan bir kurul tarafından mülakata alınacak mıyım ..
acil lütfenn !!! özenli bir çeviri olmasını istememle birlikte muntazam bi şekilde bu metnin aynı olması da şart değil .. şimdiden teşekkürler..

Oversettelsen er fullført
Engelsk I am a graduated from the Philosophy department
Italiensk Sono un laureato del dipartimento di Filosofia
32
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk tutto cio che e profondo ama mascherarsi
Tutto ciò che è profondo ama mascherarsi

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk derin olan herÅŸey olduÄŸundan .........
227
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk Ciao Ozan, come stai?Ho visto le fotografie...
Ciao Ozan,

come stai?Ho visto le fotografie sul tuo profilo e mi sembri un bel ragazzo..solo una fotografia è un pò strana..quella denominata Lugano..chi è quella ragazza?cosa è per te?una tua cugina?

Adesso dove ti trovi?Spero di poterti conoscere di persona presto.

Baci :)

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Merhaba Ozan .........
201
Kildespråk
Italiensk è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Oversettelsen er fullført
Rumensk Cu toate că ne cunoaştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc...
Tyrkisk birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz...
79
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk Adoro i bambini
Adoro i bambini. Specialmente quando piangono, perché in genere a quel punto qualcuno li porta via

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Çocuklara bayılıyorum.....
113
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk Condoglianze
Ho capito quello che hai scritto .Mi dispiace da morire. Non so cosa posso fare per te . Tutte le parole inutile. Sappi che ti sono vicina .

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Başsağlığı
21
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk Quando il gioco si fa duro
Quando il gioco si fa duro

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk oyun zor kurulduÄŸu zaman...
75
Kildespråk
Arabisk اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد...
اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد النص من الويب وانسخه وابعته لك

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk vallahi Türkçe bilmiyorum...
Fransk Je te jure je ne connais pas le turc,...
Italiensk Ti giuro che non conosco il turco......
52
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk ora vado a pulire la mia cameretta, ci sentiamo...
ora vado a pulire la mia cameretta, ci sentiamo la prossima volta

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk şimdi odamı temizlemeye gidiyorum........
147
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...
C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha cancellato la casa della libertà solo io e Brizio9 possiamo modificare il forum ma non è detto chenon ci dovete andare ciao e Buon Travian

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk forumda beklenmedik bir durum oldu....
214
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..

Oversettelsen er fullført
Engelsk Every midnight
Italiensk Ogni notte cammino verso casa.......
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Neste >>